Home Products & Services

Wawrinka batalla poema pelo país carne fresca como para 孔令轩 tatuaje – AP-dxperience

Wawrinka batalla poema pelo país carne fresca como para 孔令轩 tatuaje – AP Beijing el 24 de septiembre, en la final del Campeonato Nacional de tenis de mesa de los grupos concluyó ayer, representantes de 孔令轩 Shandong equipo perdido dos juegos en la final entre los hombres, especialmente en el tercer set para perder a 赵子豪 equipo de Shanghai, que ganó por tercera vez campeón nacional FOB es la burla de su compañero de equipo, consiguió el sexto subcampeón nacional.Después del partido, 孔令轩 muy deprimido en los medios de comunicación social para alentar la página verso clásico dramaturgo Samuel Beckett, esta palabra también con grandes consecuencias.孔令轩 de 1996 nació la estrella en ascenso de China Nanping, en Campeonato Nacional de tenis de mesa de juego de la fase de grupos, y lo hizo muy bien.Pero el de anoche en la final, ha perdido a Shang – kun y 赵子豪 equipo de Shandong, finalmente perdió 3 – 2 El equipo de Shanghai, sin título.El punto 7 de la mañana de hoy, en 孔令轩 microblog tomando un trozo de la depresión en sus expresiones, y con palabras que dijo: "siempre tried.Ever failed.No matter.Try again.Fail again.Fail mejor. (cada intento, cada fracaso, no importa.Intentarlo de nuevo, volver a fallar, mejor) ".Para los fans del deporte familiar, que obviamente no es extraño que proviene de Francia, el dramaturgo Samuel Beckett, poemas en prosa "Worstward ho", hace un par de años porque el tenis suizo Stanislas su nombre tatuado en el brazo y provocar una nueva ronda de atención en el mundo.Vale la pena mencionar que este párrafo parece tener poderes mágicos, desde como es su lema, Wawrinka ya anotó tres Grand Slam singles Champion, rápidamente en el mundo frente a las filas de tres Grand Slam se obtiene después de 30 años, se convirtió en la primera persona durante el abierto de generación en generación.Para 孔令轩 acaba de cumplir 20 años, ahora, por último, es evidente que no es demasiado tarde.Como 孔令轩 fans también han enviado reconfortante bendición: "tienes que creer en sangre de comics, el protagonista se debe experimentar un poco de frustración", "hermano".Estos dos días demasiada sangre, cada persona es protagonista de su propia sangre difusa, sería el mismo y después de gran hermano, que más que leer y aplausos, alguien en la cancha indomable pelota gorda más atractiva! ""Era un chico, un inglés, un Estado de ánimo puede Xuan hermano que, de tener éxito, en primer lugar, que su corazón fuerte.Tienes que hacer tu propio Rey, puede ser invencible.Antes del amanecer, tu corazón sobrevivir. [] ".(Alse)

国乒鲜肉孔令轩发英文诗自勉 瓦林卡以此作纹身-搜狐体育   北京时间9月24日,在昨天结束的乒乓球全国锦标赛团体决赛当中,代表山东队出场的孔令轩在男团决赛当中连输两场,特别是决胜盘输给赵子豪,让上海队第三次捧起全国冠军,队友方博更是自嘲自己拿到了第六个全国亚军。赛后,郁闷之极的孔令轩在社交媒体主页上用剧作家贝克特的经典诗句自勉,这句话也大有深意。   1996年出生的孔令轩是中国男乒的后起之秀,在此次乒乓球全国锦标赛的团体比赛阶段,他表现的也非常出色。但是昨晚进行的男团决赛当中,他先后输给尚坤和赵子豪,最终山东队2-3惜败上海队,无缘冠军。   今天早晨7点,孔令轩在个人微博上晒出一张自己郁闷表情的自拍,并且在配图文字当中表示:“Ever tried.Ever failed.No matter.Try again.Fail again.Fail better.(每次尝试,每次失败,不要紧。再次尝试,再次失败,失败更好一些。)”   对于熟悉体育的球迷来说,这段话显然并不陌生,它出自于法国剧作家萨谬尔-贝克特的散文诗集《Worstward Ho》,几年前因为瑞士网球名将瓦林卡将其纹在手臂上而引起外界的新一轮关注。值得一提的是,这段话似乎有着神奇的魔力,自从以此作为自己的座右铭,瓦林卡已经豪取三座大满贯男单冠军,迅速跻身世界一线行列,三座大满贯都是在30岁之后取得,更是成为了公开赛时代的第一人。对于刚刚年满20岁的孔令轩来说,现在来以此自勉,显然还不算晚。   喜欢孔令轩的球迷也纷纷送上暖心祝福:“你要相信热血漫画的男主角都是要经历一点挫折的”、“弟弟真棒!这两天太热血了,每个人都是自己热血漫的主角,你会和继科大哥一样,让更多人来阅读和喝彩,在胖球赛场上顽强拼搏的人最有魅力了!”、“还是那个一有情绪就会发英文的男孩,轩弟,要想成功,首先要让自己内心强大起来。你要先做自己的王者,方能立于不败之地。 黎明之前,你挺的过来[心]。”   (Alse)相关的主题文章: